"Быть Джоном Малковичем"

Упоминаю только для того, чтоб никто не тратил время на просмотр. Реддит подсказал этот фильм как “пример майндфака”, но никакого майндфака нет. Куча народу нашли дыру в стене и влезают в голову Джону Малковичу, по большей части чтоб от его лица друг с другом переспать. Вот и вся история.

Никакого сюрприза, неожиданного поворота или новой ступеньки сумасшествия после этого не будет. Ради этого можно не смотреть. И вообще всё будет как в первые 10 минут фильма, так что если уж вас угораздит, сверьтесь по ним, нравится ли вам такое.

Mawaru Penguindrum

Думал, что Пенгвиндрам – наркота. Оказалось, ничего экспериментального, просто очень таинственный сюжет. Первую половину не мог нарадоваться, всем советовал направо и налево.

Но вот теперь началась какая-то чепуха. От фраз “Я да на, хаяку сурицубусанай то” и “Шибиреру нэ” уже тошнит. Ну не смешно же. Куда делся вкус у сценаристов? Да и вообще, раньше всё было загадочно, а теперь стало запутанно, что совсем не то же. Как-то и тайны, и истории героев стали примитивней со второй половины.

Два (бес)полезных наблюдения

Если вы пытаетесь составить впечатление об аниме заранее дольше 24-х минут, вы теряете время зря :)

Если написать несколько постов сразу, ответят на последний.

Свист в сторону

Наглядный пример, чем седзё отличается от шонена:

Ореимо: 16 серий, девять томов, манга, игра, и до сих пор никто толком не уверен, что чувствует Кёске к Кирино.
Мавару пенгвиндрам: Первая серия, мальчик целует девочку.

(Кстати, кто-нибудь, смените плёнку японским аниматорам, а то в самом деле, стыдно смотреть уже. Даже в хаганае, который гаремник, есть имото-кяра. Сикоко мозино?)

Хаганай

Уже не думал, что придётся такое написать, но вот же пришлось:

Boku ha tomodachi ga sukunai – это здорово.

Среди бесконечного однообразия внезапно – смешная комедия. Девочкам не повезло, т.к. это гарем.

Хвостом заметки о других сериалах:
Икамусуме 2 – по-прежнему забавно.
Мираи Никки – хороший опенинг, скучноватая экранизация.
Хорайзон – стартовали с трёх филлеров.

Ничего такого задорного, как хаганай.

Что нужно любому ваннабе-писателю – это неограниченное число испытателей, которые сообщали бы:

Начало смешное, но диалог на двенадцатой странице затянут. Второй флешбек идёт слишком рано; этого говорить ещё не стоит. Обморок героини выбивается из стиля… и так далее.

Вместо этого стандартных ответов два:
1. Не, чё-то скучно как-то.
2. А чё, мне понравилось.

Ну блин! Ну граждане!

Если очень повезёт, достаётся сравнительная характеристика:

Раньше было лучше.

Сложись дела так же у программистов, компилятор выдавал бы им только одно: “Эта программа не годится”. И снова её бы не принимал, потому, что видел уже.

Wikidot-FB2

Написал набор PHP-скриптов для генерации книг в форматах FB2 и TXT из страниц Wikidot. Поддерживается почти вся викидот-разметка, указание в теле страницы информации о книге (автор, переводчик и т.п.). Сделана неплохая система кеширования.

Справка внутри архива, в файле readme.txt. Об ошибках и неисправностях докладывайте, если кто захочет улучшить – пишите, сделаю SVN.

Скачать wdotfb2.zip

(Как подготовить книгу)

Как подготовить книгу к превращению в FB2

Всё содержимое книги должно быть собрано на одной странице. Если книга состоит из нескольких глав, нужно создать страницу-сборку вот таким образом:

++ Глава 1.
[[include chapter1]]
++ Глава 2.
[[include chapter2]]
...

Заголовок страницы станет названием книги. Остальные подробности можно указать в комментариях в её тексте:

[!-- author=Танигава Нагару --]
[!-- author=Иван Васильевич Пупкин,,,pupkin@pupkin.ru --]
[!-- author=Пупкин,,www.pupkin.ru --]

Указывает автора книги. Авторов может быть несколько. Формат: Фамилия Имя Отчество, псевдоним, сайт, почта. Любые параметры можно пропустить, пустые параметры в конце можно отбросить. Вместо полного имени можно указать Фамилию Имя или только Фамилию. Примеры:

[!-- translator=,randomdude,,dude@dudemail.com --]

Переводчик книги. Переводчиков может быть несколько. Формат тот же, что у “Автора”.

[!-- lang=ru --]
[!-- src-lang=jp --]

Язык книги и язык оригинала, если это перевод.

[!-- sequence=Хандра Ивана Пупкина, 1 --]

Серия, в которую входит книга, и её номер в ней.

[!-- annotation=Описание книги, выполненное в разметке викидот.
Можно переходить на новую строку, использовать **жирный шрифт** и //курсив//, даже [[include pagename]] вставлять страницы.
Нельзя только использовать комментарии. --]

Аннотация к книге. Если ваша аннотация слишком длинна или содержит разметку, которую нельзя указать в комментарии, сохраните её как отдельную страницу, и включите инкладом.

[!-- cover=v01t01-images/v01t01_cover_cut.jpg --]

Ссылка на файл с рисунком, который станет обложкой книги.

"Мементо" и "Призрак"

Мементо.

Фильм Кристофера Нолана о человеке, у которого перестала работать память. Всё происходящее он забывает через несколько минут. Однако у него есть цель – наказать того, кто изнасиловал и убил его жену. Эта цель вытатуирована у него на теле вместе со всеми фактами, которые герой собрал о злодее.

Чтобы передать чувства персонажа, фильм устроен задом наперёд. Каждый новый кусочек начинается всё раньше, и заканчивается там, где начался предыдущий. То есть, мы знаем, чем всё кончится, но каждый раз не знаем, с чего началось. Сушку. И сосала. По шоссе. Саша. Шла.

Потеря памяти передана очень интересно, и вообще фильм хороший, но изюминка не настолько велика, как в “Престиже”. А так – советую.

Призрак.

Писателя нанимают поработать литературным негром (Ghostwriter – отсюда “Призрак”) и довести до ума биографию британского политика в отставке. Её прежний автор скоропостижно скончался, утонув после того, как неосторожно узнал о политике что-то лишнее. Разумеется, герой тоже хочет испытать судьбу и разобраться… Рассказывать больше будет уже спойлером.

Фильм умело снят, хороший сценарий: например, объясняют завязку за пару минут. Но сюжет скучноват. Если догадаешься о главном секрете, а не догадаться трудно, то дальше уже никаких сюрпризов. Но, в принципе, интересно. Скорее посоветую, чем промолчу.

О занудстве

Читал, что определение занудства – на вопрос “как дела” отвечать, как у тебя дела. Не согласен совершенно.

Если я спрашиваю, как у вас дела, мне это интересно. Возьмите и расскажите о том, что вас сейчас заботит.

Про страницы

В последнем билде Opera Labs поддерживается экспериментальное расширение CSS “разбивка на страницы“. Достаточно написать:

@media -o-paged {
html {
  height: 100%;
  overflow: -o-paged-x;
}
}

…и браузер разобъёт ваш текст на страницы размером в экран, которые можно листать клавишами вправо-влево, как в книге.

Звучит это здорово, но сделано сыро. Я установил билд и поигрался с разбиением на больших текстах. Неудобно. Скроллить можно колёсиком мыши, а страницы тягать – только клавиатурой и пальцем. Хотя подхват rel-ссылок – это удобно (можно сделать, чтоб правее последней страницы автоматически грузился rel=next, и rel=prev левее первой).

Текст бьётся некрасиво – как, в общем-то, всегда и бился при печати. Из-за рисунка (css float) на предыдущей странице может образоваться дыра, заголовок может оказаться последней строчке на странице, и т.п. Думаю, ничего нового здесь нет: нужно доводить до ума разметку страниц для печати, а страничный показ на экране получится автоматически.

Кто хочет поиграться, весь сайт boku.ru поддерживает страницы (в записях слева-направо, в индексе сверху-вниз), а также rel-навигацию (потяните пальцем страницу, и сбоку подгрузится следующий пост). На судзумии.ру тоже включено (книги достаточно удобно так листать).