Категория: Околоанимешное

Анимешная культура, которая не касается непосредственно аниме.

Кстати, пришла посылка из Амазона

Между прочим, всё, о чём я пишу и что видите на фотках, можно свободно у меня взять почитать. Если вы в Москве. А также я всегда отдаю какие-нибудь диски с аниме и купленную сдуру ненужную мне мангу, так что спрашивайте.

(В посылке)

Английская “Меланхолия Харухи” и ещё три книги. Все в твёрдом переплёте, оригинальном оформлении и большого размера. Если японские покетбуки примерно с треть листа А4 и буковки в них маленькие, так что держать можно даже одной рукой, то американские – почти что в два раза больше и в длину, и в ширину.

Картинки все тоже растянуты.

Перечитывать в десятый раз я, наверное, не буду – купил для коллекции.

Пять книг по Коду Гиасса. Ну хорошо, пять ранобе по Коду Гиасса. Википедия обещала, что их авторы – Горо Танигути и Итиро Окоюти, то есть, режиссёр и сценарист эпического аниме-сериала соответственно. Но это враньё: сочинять подписали, как всегда, автора-контрактора.


Особой интриги в тексте нет, описываются чувства второстепенных и главных героев во время событий сериала. Не фонтан книги. Впрочем, читать можно, картинки красивые и вообще американское оформление очень и очень приятное. Даже в руках держать книги нравится. В общем-то, в руках держать их нравится больше, чем читать.

Последние два тома Тригана. В том самом официальном переводе, который невозможно читать. Но я уже настолько потерял нить сюжета, что мне хочется просто полюбоваться на картинки, а потом скачать сканлейты и разобраться, наконец, что происходило в манге.

Теперь у меня есть полная коллекция этого убожества, даже не знаю, радоваться или грустить.

И тома 13-17 Клеймора. Правда, с сюрпризом. Если помните, в прошлый раз Амазон первым прислал том из середины. Теперь он 13-го тома вообще не прислал. На складе кончился. Ну ничего, прочёл в сканлейтах…

Так вот, о манге. Когда-то я возлагал на неё большие надежды. К сожалению, они не оправдываются. Последние несколько томов Клеймор всё-таки выродился в бесконечные драки. Сюжет застрял, вместо похождений Раки, который просто не появляется, приходится читать о бессмысленных стычках Исли с севера и Ринул с востока (ну какая мне разница, кто кого порешит) и об однообразных экспериментах Организации по созданию очередных боевых тёток (я в них уже путаюсь).

Я уже готов поверить, что в Бакумане говорили правду, и журналы типа Shonen Jump действительно вынуждают авторов “отуплять” мангу и пихать в неё больше драк, поскольку никакого смысла тратить на них время я не вижу.

Ценность драки – не в процессе набивания морды, а в конфликте, который драку вызвал. Драка – это просто яркий способ выразить чувства героев. Например, когда Кёске почти дал папе в глаз, чтобы тот разрешил Кирино играть в эроге – это было интересно, поскольку стало ясно, как Кёске любит свою сестру. А если бы папа с Кёске тридцать глав напрягали рейацу и ударяли друг друга хиссацу ваза просто потому что это батл-шонен, то было бы разве что над чем поржать.

Харухи

Чёрт возьми, Кён, почему же ты так интересуешься бейсболом? Бери пример с Кёске, за семь книг ни одного упоминания этого запутанного и бессмысленного вида спорта!

Ore no Imouto ga Sonna ni Ikagawashii Koto wo Suru wake ga…. [aru, kamoshire]nai.

Дааа, давно не встречал таких затягивающих Санта-Барбар. На единственной струне автор играет свою песню, но как успешно! Издевается над читателями, то намекая на отношения между Кирино и Кёске, то – словами Кёске – исключая любую их возможность.

Чем яснее намёк, тем сильнее Кёске подчёркивает полную невозможность чего-либо в этом роде.

Нам врёт не Кёске, нам врёт сам автор. Троллит, подбрасывает сцены, которые заставляют верить, что никакого второго подтекста Фушими Цукаса в виду не имел. Потом другие, которые нельзя иначе прочитать, как в этом самом втором подтексте.

Ну уж после этого, – думаю я, – вариантов нет.

И тут же…

И тут же Кёске говорит что-нибудь в духе “сколько б Акаги не обожал свою сестру, уж конечно, преследовать романтические отношения ему в голову не придёт”. Вообще-то – разумеется! Любой человек, у которого есть сестра, согласится с этой фразой совершенно естественным образом. Но мы-то находимся в книге, и Кёске уже зарекомендовал себя, как герой, больной на всю голову. Но всё-таки, сила разумности этой фразы заставляет её принять.

Эта фраза резонирует со здравомыслием читателей, а не Кёске! И хотя понимаешь, что попадаешься на обман, но снова сомневаешься. А вдруг ты всё-таки неправильно всё прочёл? Вдруг Кёске просто излишне заботлив? (В конце концов, он беспокоится обо всех вокруг…)

Но Кёске. Серьёзно. Всему есть предел. Орать на парня своей сестры “я тебе её не отдам” – это уже ни в какие ворота не лезет. И то, что автор поспешно вписал папашу, который испытывает к захватчику те же чувства (ну а папаша-то точно не может ничего иметь к Кирино… надеюсь), и что сам Кёске спешно сообщает читателю “ну вы понимаете, что любой хороший брат так поступил бы на моём месте”, уже не спасает.

Нет! Как хороший (надеюсь) брат, я 100% гарантирую, что спускать парня сестры с лестницы нормальному человеку в голову не придёт. Можно сколько угодно растягивать резину дружеского беспокойства, но этот поступок в неё не завернёшь.
Выяснить, кто он из себя – наверное. Немного приревновать за внимание близкого человека – может быть. Кричать “Кирино, я не хочу, чтоб ты ни с кем встречалась”? Э-э, Кёске, всё с тобой ясно.

И тем не менее, я до сих пор сомневаюсь.

Поразительно, какова сила ничем не подкреплённого вранья, которое звучит самоочевидно! Какой бы пируэт не выписал Кёске, стоит ему сказать “но вы же понимаете, что подтекста тут быть не может”, как на разум наползают сомнения. В конце концов, художественные допущения… просто для наглядности… забота о близких… и т.д. и т.п.
Хитро улыбаясь, троллит и Фушими Цукаса, заявляя на конференциях, что “всегда видел эту серию исключительно как комедию”.

Опять же, заявления никак не соотносятся с фактами. С первого тома драмы было выше крыши, а уж про пятый или седьмой том и говорить нечего. Но автор убеждённо врёт – и снова сомневаешься, а вдруг он это всерьёз?
В конце концов, ореимо – на самом деле очень хорошая комедия. Ничего не могу поделать, местами книги жутко смешные. Уже хотя бы за одно это я с удовольствием буду ждать восьмого тома.

Ну а кроме того, мне всё-таки интересно, чем эта Санта-Барбара кончится…

К более сиюминутным проблемам и более тяжёлым спойлерам. Честно говоря, ни по какой трактовке я не могу понять, что заставило Кёске начать встречаться с Рури. Десять страниц назад он сам прогнал Кирининого “парня”. Романтический интерес, забота о близких – какую причину не возьми, она работает и в обратную сторону. Не мог Кёске пойти после этого и обзавестись девушкой, как ни в чём не бывало.

Видимо, ответ в тех “нескольких днях”, которые прошли между признанием Куронеко и когда они “стали парой”. Что произошло за это время? Скорее всего, мы выясним в восьмом томе, как и о телефонном разговоре между Кирино и Куронеко.
– И о чём вы говорили?
– Секрет.

Во всяком случае, после того, как Кирино подслушала о поцелуе, разыграла от злости карту “моего парня”, а Куронеко обиделась на низкую игру, хлопнула дверью и ушла, между самими девочками секретам уже места нет. По-моему, они знают о сюжете больше читателей…

О чём они говорили? В интернете бытует мнение, что согласились вынудить Кёске сделать выбор в пользу одной из них. Но мне бы в это верить не хотелось, поскольку исход этого выбора нам известен: “через несколько дней мы с Куронеко стали парой”.

Ещё одна деталь, которую многие обсудили, но не сделали правильных выводов: реакция мамы Кёске.
– Не может быть… ты что, всё-таки посмел прикоснуться к Кирино?! […] Ни за что! В жизни этого не допущу!

Оставляя в стороне вопрос, что во всей этой крайне сомнительной книжке мама Кёске, тем не менее, умудрилась прийти к своим (пока ошибочным) выводам по недоразумению, толпы фанатов тут же ринулись разглядывать использованные ею слова и буквы, силясь найти в них намёки на то, что Nightmare Development может быть ей (неохотно) одобрен.

На мой взгляд, гораздо важнее то, что эти слова вообще были произнесены. Вот вы представьте себе, серьёзно, что должен чувствовать родитель, у которого с детьми такая оказия? Сказать “в жизни не допущу”? Вы смеётесь? Там будут обмороки, валидол, и “что же теперь делать”.
Поэтому реакция мамаши Кёске, если исключить возможность авторской ошибки, – это защитная реакция принятия. Она рассматривает такое развитие дел, как возможное, хотя и нежеланное.

Но это уже так, логический фансервис с моей стороны фанатам ветки Кирино. Более вероятно, что автор просто не сумел себе внятно представить ошарашенного родителя :)

И на этом обсуждение орэимо до выхода очередного тома заканчивается, благодарю за внимание и извиняюсь перед теми, кому порядком надоел.

Содержимое книг. Этот блог приводит очень хорошее, с подробными комментариями, описание сюжетов книг на английском.

Что касается переводов. Вероятно, я буду переводить только книги, сюжет которых не покрыт в аниме. Это значит: шестую и седьмую (экранизация пятой ещё не вышла, но выйдет до 16 серии). Если останется время, может быть, переведу третью (история с книгой Кирино очень сильно отличается).
И сначала мне надо закончить пару рассказов по Харухи.

В ореимо появился Коидзуми

Страшно бесит, хочется взять и побить. Примерно то же пришло в голову сделать Кёске, но Кирино не разрешила так поступать с…
“Стоп, – остановила незнакомца Кирино, – Дальше им пока не рассказывай.”

Тем временем, для Кёске нашлась подходящая тропа на tvtropes. “Мастер неопределённости”. Will they or won’t they. Кёске, ты мог бы быть честным хотя бы с читателями, а?

И ещё:
I reley dont wan to say this, but I have to now.
The athore is playing with us. In what way is this supposed to be a love story when you can’t do Kirino and stuff?! All you can upgrade is Kuroneko?!

Концентрация мемов в этом посте столь высока, что скоро он начнёт разъедать заднюю стенку блога.

Oreimo Nightmare Mode Explanation

В oreimo точно будет nightmare mode! I can prove it with logic!

Кёске врёт. Врёт на двух уровнях: во-первых, отрицает, что вообще волнуется за Кирино, а во-вторых, как само собой разумеющееся, отрицает любую возможность renai kankei.

Поэтому разобраться в нём тяжело. Очевидно, что Кёске волнуется за Кирино, так что первый уровень – неправда. Но что, если только это – неправда? Что, если более глубокой неправды нет, и Кёске действительно просто хороший брат?

Однако в конечном счёте неважно, что думает Кёске. Важно, что думает автор. Достаточно ли он испорчен, чтобы рассматривать отношения Кирино и Кёске как renai kankei, или это только мы, читатели, слишком грязно читаем его задумку?

(Довольно неприятно было бы узнать про себя такое!)

Но замысел автора стал хорошо виден в разговоре с Куронеко, где Кёске спрашивал, есть ли у Кирино парень:
– Если у неё появится парень, она ещё меньше времени сможет проводить с нами. […]
– Но честно говоря, я бы была этому немножко рада, – вздохнула Куронеко.

Куронеко видит в Кирино соперницу. Не за внимание или заботу Кёске, поскольку этого он меньше уделять не станет, даже если у Кирино появится парень. Соперницу на любовном фронте.

Если автор дал Куронеко такое сказать, это значит, что и сам он отводит Кирино такую роль. А поэтому врёт, врёт, врёт, Кёске врёт. Мы тебя съели силой логики, Кёске.

Имота 7

Седьмой том, по-моему, уже всё? Автор выбрал сложность Nightmare. У него было где свернуть, но он не свернул, и теперь, хотя внутри поезда это ещё почти не заметно, состав летит по прямой дороге в пропасть.

Хотя он автор хитрый, он может и отвертеться!

Не понимаю я до конца ни Кирино, ни Кёске, но всё-таки вся эта их прогулочка уже была настолько, как говорит Кирино, yabai…

Кошмар. Я только из имоты узнал, что Кугумия Риэ, оказывается, КугИмия. Всё это время я её имя неправильно читал. И она, оказывается, играла Нену Тринити в гандаме два очка. Вот те ж на.

Между прочим, двухочковый не только уныл, он ещё и шёл всего полтора года назад! Обсуждайте что-нибудь более классическое, а, Кирино и проч. и проч.?!

Phoenix Wright: Justice for All

Феникс Райт получил в своё распоряжение Mystic Eyes of Lie Perception. (Кстати, в имоте действительно упоминались эти глаза из Цукихиме; когда одна девчонка заявила, что распознаёт слабые места программы с первого взгляда, Куронеко издевательски присвоила ей звание Mystic Eyes of Bug Perception. Reference-heavy stuff, right there)

Phoenix Wright

Легендарная игра, породившая мем “Обжекшн!” и всякие смешные вещи, оказалась… квестом.

Как во всех хороших квестах, есть симпатичные герои, миди-музыка, пиксельная графика, беготня по локациям и попытки действовать всем на всё. В игре детективных пять арок, первые четыре с вами будет вот эта милая девочка.

Когда соберёшь достаточно улик, начинается суд…(далее)

. Обвинитель вызывает свидетелей, те дают показания, и Феникс может делать обжекшн на любую фразу уликами. (Когда эльфы в лесу, то набигает обвинитель… можно защищать корованы)

Особую радость вызывает лихой сюжет. На одном и том же суде могут судить то адвоката, то прокурора, и решать два, а то и три дела вместе. Особо отличается пятая арка, где у Райта карманы забиты уликами сразу с трёх дел.

Многие улики можно рассмотреть подробней, а поскольку пятая арка только для DS, то там ещё и покрутить в 3D. Чтобы снимать отпечатки пальцев, нужно насыпать порошку и подуть в микрофон, а специальным спреем обнаруживаются следы крови.

Но самое приятное – это милая графика и общая ламповость игры:

Кстати, в японском Феникс Райт носил имя Наруходо Рюичи. Но перевод сделали такой удачный, что европейские имена героев запомнились и кажутся идеально подходящими.

Скачать образ картриджа можно из торрентов (разумеется, купив легальную версию…), а эмулятором рекомендую пользоваться no$gba.

По эмулятору: внимание. Запустив эмулятор, непременно установите в настройках:
Options> Emulation setup> NDS Cartridge Backup Media: FLASH 256KBytes и ничто иное.
Затем нажмите Options> Save Options и перезагрузите эмулятор.

На первом перекрёстке обязательно сохранитесь и проверьте, что сейв работает (закройте эмулятор, запустите и загрузитесь). В худшем случае придётся пройти коротенькое вступление заново, но зато вы узнаете о проблеме сразу, а не после четырёх часов потерянной игры.
В дальнейшем сохраняться можно в любое время по клавише Enter (“Start” на приставке NDS).

Ещё раз внимание. В эмуляторе no$gba функции Load Snapshot/Write Snapshot не работают, сохраняться можно только встроенными средствами игры, как описано выше.

Oreimo

Забыл сказать, что пятый том носит название My Kuroneko cannot be such a drama queen! На две доли бесед о культуре отаку и японских игр приходится одна доля закатывающей истерики Куронеко.

Не надо о ней так печься choudai!
Не утешайте её choudai!
Ругайте её фанфики как вам вздумается!

И вообще ходите по ней ногами, пожалуйста, не стесняйтесь, она привыкла!