Категория: Книги

Впечатления от прочитанных книг.

Акселерандо

Дочитал, концовка недостаточно крута. Непонятен конфликт, непонятны последствия решения Маккса, вся глава написана лишь для того, чтобы поразить читателя – ого, Аинеко хитра! А то мы не знали!

Вообще говоря, вся книга состоит из чепухи более, чем на 99%. Но в других местах чепуха неожиданная, первосортная. “Хмм, и в какую же юрисдикцию она собралась сбежать? …В свою собственную?! Двенадцатилетняя девочка основывает на Сатурне Империю Кольца?! Чё?!” “Кому-кому вы отрубили голову?! Обществу с ограниченной ответственностью?!” И всё это с совершенно невозмутимым лицом.
А здесь наоборот – с пафосным видом, потратив на это целую главу, нам объяснили, что домашняя кошка Аинеко на самом деле считала домашними животными своих хозяев. А теперь ей надоело возиться, и она полетит на край системы узнавать там всё сразу, до свидания.

Окей.
1. А почему Матрёшка-Брейн на месте солнечной системы не может собирать из компьютрониума дроны и посылать их вормхолами к этому найденному в девятой главе объекту?
2. В чём смысл для Аинеко избегать объединения с Отребъем (The Vile Offspring – надеюсь, перевод сойдёт), и действовать самостоятельно? Она что, боится за свою персоналию? То есть, это такой Экономикс-2.0 кэпэбл автономный блок?
3. Раньше шла речь про bandwidth-lag и невозможность полноскоростной связи между матрёшками, но с вормхолами-то эта проблема прекрасно решается. Now what? Или имеется в виду, что металл-истощённые звёзды – это как раз продукт таких цивилизаций?
4. И вообще, вся книга – это обновлённый киберпанк: “что-то загадочное, что мы сами не знаем, как работает, но мигает лампочками точь-в-точь как видеопроигрыватель. Только загадочней!”

Акселерандо

Акселерандо – это Тенген-Топпа-Гуррен-Лаганн фантастики.

Accelerando

But it’s tough to really care about questions like, “Why did that happen?” or even “What’s going on?” when you’re constantly interrupted by “Oh my goodness! Giant robots! Wheeee!”

Суммируя происходящее к пятой главе Акселлерандо:

“Он рубит головы пришельцам! В виртуальном пространстве! На корабле размером с консервную банку в трёх световых годах от Земли!” (Возле рутера межгалактической сети, через которую солнечная система надеется пообщаться с другими непереводимая сущность 1).

Accelerando

Книга захватывающая, но это всё такая фантастика! Впрочем, отложу пока критику. Я сейчас на том месте, где Амбер в банке летит к рутеру, а в солнечной системе всё ускоренно превращается в суперкомпьютер.

Хорошая шутка с именем Аинеко у кошки:
“Mom doesn’t believe in seafood,” says Amber. “It’s all foreign-farmed muck these days, she says. It’s my birthday today, did I tell you?”
“Happy fucking birthday, then.” The cat yawns, convincingly realistic. “Here’s your dad’s present. Bastard put me in hibernation and sent me along to show you how to work it”.

Хотя Вакан говорит, что 愛猫 читается как “Айбё”.

Accelerando

Я так чувствую, в итоге лобстеры окажутся богом в самоконсервации. Не зря ж их сознание появляется в каждой истории.

"Униженные и оскорблённые"

Гораздо больше понравилось, чем прочее у Достоевского. Написана эта книга была практически на заре его литературной карьеры – в сорок с копейками лет, все крупные произведения появятся гораздо позже. Видно, что руку Достоевский ещё не набил – можно найти недочёты. Но более известные произведения ужасно сухи! Даже сквозь “Идиота” приходится продираться усилием воли, а “Бесы” или “Подросток” – это вообще бурелом.
“Униженные и оскорблённые”, напротив, живая и интересная книга. Побочных историй, расцветающих страницами лирических отступлений, почти нет: сюжетов только два, и оба переплетены. Один – про Наташу – мне показался скучноватым, другой – про старика и всё дальнейшее – наоборот, очень интересным. Ради него и читал.

Про Достоевского

Не понимаю, то ли я дурак, то ли что, но Достоевский читается очень плохо поначалу. Недавно я перечитывал “Идиота”, и со второго раза уже гораздо лучше читалось. Главное, что знаешь, какие тут сюжетные линии и кто что имеет в виду.
По первому разу просто крыша едет от неопределённости. Читаю вот “Бесов”… сто героев, все болтают о какой-то ерунде, центральный сюжет просто не проглядывается. На дамский роман похоже, на Санту-Барбару.

Олег Дивов

Есть такое поверье, что сюжет хорошей книги должен строиться по простой формуле: “исходное состояние меняется до конечного состояния”. Например:
– Пьянство приводит к трагедиям.
– Свобода преображает человека.
– Любовь не победить даже смерти.
Ну и так далее.

Книги Дивова тут – свежая струя. Их формулы всегда заканчиваются словами “ни к чему не приводит”. Красивый слог, интересные и непростые характеры, интрига – всё это создаёт иллюзию “настоящей книги”, заставляет ждать развязки. О чём же хотел сказать автор? Какие конфликты он считает центральными? Как их развитием он научит своей мудрости, покажет что-то новое в привычной жизни?

Правильный ответ: никак. Дивов просто рассказывает. И рассказывает, и рассказывает, и рассказывает, пока не кончится место в книге. Это напоминает кашу из обломков сникерсов, знаете, такие кульки на вес продаются: вроде и проглядываются в месиве частицы целых батончиков, вроде и видно, что тут кусок аккуратно уложен, там уцелела структура – а всё равно просто комок перемолотого шоколада. (Зато вкусно и есть можно горстями). Так вот и Дивов: обломки прекрасных книг смешаны, свалены в одну кучу, смяты могучей рукой в липкий коричневый ком. С какой стороны не глянь, видны куски сникерса, а всё в сумме не сникерс.

Читаю Дивова

“Выбраковка” весьма интересна. Странная книга, в конечном счёте пустая, но непустая промежуточно. Лишённая идеи, но полная интересных характеров и тем.

“Саботаж” бестолков, хотя тоже интересно написан. Но если в “Выбраковке” речь о многих интересных вещах, то в “Саботаже” только одна тема, скучная. Книга ни о чём и низачем. Читается легко, с интересом, концовки нет – обидно.

"Мессия очищает диск"

Прочёл Олди, “Мессия очищает диск”. Сказать по этому поводу имею вот что. Это очень любопытное словесное образование, притворяющееся книгой, но книгой не являющееся. Кто-то сказал, что жизнь – это пьеса, написанная дураком; в ней много пафоса и чувств, нет только смысла. Так вот, сабж – это пьеса, написанная умным человеком: в ней полно смысла и совершенно нет жизни.

Да и смысл-то так себе; куча божественной машины и оглашений некомпетентных суждений автора устами якобы компетентных граждан. Блестящий пример творчества т.н. “железячников” – людей, которые душу продадут за детальное описание гаечного ключа, и будут потом получившуюся от этого описания фантазию вставлять в свои книги, мня себя достоверными в деталях. “Жизнь похожа на гаечный ключ”, – будут думать их герои – “такая же длинная, загнутая у краёв, смертельно опасная и вечно норовящая ухватить тебя за гайку”. Читатели, которые тоже не держали в руках гаечного ключа, будут рады глубине сравнения.