<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Переводы &#8211; void</title>
	<atom:link href="http://boku.ru/category/translations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://boku.ru</link>
	<description>Склад полезных заметок</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Oct 2025 16:58:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Paint it black</title>
		<link>http://boku.ru/2020/10/13/paint-it-black/</link>
					<comments>http://boku.ru/2020/10/13/paint-it-black/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2020 20:37:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p220018328.htm</guid>

					<description><![CDATA[Я раньше Paint it black воспринимал просто как обрывочную песню кого-то поехавшего. Вижу дверь, надо перекрасить. Девушки идут в летней одежде, отворачиваюсь, пока тьма не отпустит. Маньяк такой.Потому её и на вьетамское кино, наверное, налепили. На PT...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Я раньше <a href="https://www.youtube.com/watch?v=O4irXQhgMqg" >Paint it black</a> воспринимал просто как обрывочную песню кого-то поехавшего. Вижу дверь, надо перекрасить. Девушки идут в летней одежде, отворачиваюсь, пока тьма не отпустит. Маньяк такой.<br />
Потому её и на вьетамское кино, наверное, налепили. На <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" >PTSD</a> очень похоже.</p>
<p>Потом я прислушался — хотя песня лоскутная, но лейтмотив есть. То ли героя бросили, то ли изменили, тоскует по девушке. No more will my green sea go turn a deeper blue. Не потемнеет больше лазурный прибой. I could not foresee this thing happening to you. Кто мог подумать, что так кончится с тобой. </p>
<p>И только год или полтора спустя я прочёл текст песни, казавшийся обрывочным, подряд:<br />
I see a line of cars and they&#8217;re all painted black<br />
With flowers and my love, both never to come back<br />
I see people turn their heads and quickly look away<br />
Like a new born baby, it just happens every day</p>
<p>Я вижу ряд машин, угольные цвета<br />
Венки и милую увозят навсегда<br />
Прохожие глянут вслед, их лица лишь тронет тень<br />
Как роды, горе в мире с кем-то каждый день.</p>
<p>Теперь я только одну эту строчку не понимаю. No more will my green sea go turn a deeper blue.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2020/10/13/paint-it-black/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>7</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>О театре и переводе</title>
		<link>http://boku.ru/2020/03/02/%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b5-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b5/</link>
					<comments>http://boku.ru/2020/03/02/%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b5-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b5/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2020 11:34:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[Сочинительство]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p219064452.htm</guid>

					<description><![CDATA[В переводе главное — хорошо понять смысл. Передать его можно по-разному, активный словарь у всех разный, но когда смысл ясен, пару-тройку неплохих вариантов придумает любой. Идеально передать стиль это уже второе дело. Перевод в любом случае будет гарм...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В переводе главное — <a href="http://www.boku.ru/?p=11943" >хорошо понять смысл</a>. Передать его можно по-разному, активный словарь у всех разный, но когда смысл ясен, пару-тройку неплохих вариантов придумает любой.<br />
Идеально передать стиль это уже второе дело. Перевод в любом случае будет гармоничным, поскольку переводите целиком вы.</p>
<p>В театре с давних пор есть условно две школы: чувства и действия.<br />
Школа чувства говорит, что нужно поставить себя на место героя, вызвать в себе такие же чувства и они сами отразятся в поведении.<br />
Школа действия считает, что никаких хитростей не надо, а в сценарии должно быть написано &#8220;Он подошёл ко столу, схватил листок, пробежал взглядом, стиснул зубы, скомкал бумажку и швырнул в огонь&#8221;, и будет ясно, что герой взбешён.</p>
<p>Школа действия, по-моему, в конечном счёте права. Чувства выражаются в действиях. Попробуйте сыграть: &#8220;сидевший на диване человек рассердился, но слушал дальше и еле сдерживался&#8221;. Ну?) На позе и выражении лица далеко не выедешь. Нужны поступки (<a href="https://www.youtube.com/watch?v=n8s9rSyCgv8" >или обстоятельства</a>).</p>
<p>И когда автор пишет книгу, он тоже передаёт чувства действиями. Герой хлопает дверью или уносится, забыв её закрыть, а не объясняет словами, что рассердился или обрадовался. Но автор выбирает, что показать! Подробности мы додумываем сами. Вы без меня знаете, что герой хмурился, к столу шагал нетерпеливо и взгляд его был прикован к бумажке.<br />
Актёр же все подробности, которые книга оставила фантазии читателя, должен сыграть. Если он что-то пропустит, зритель почувствует обман. Подсознание плохо разбирается в логике, но легко замечает нарушение гармонии.</p>
<p>Но в поведении столько мелочей! Их трудно все описать и ещё труднее сознательно сыграть. В этом правота школы чувства. Она учит играть гармоничное поведение бессознательно, обращаясь не к логике, а к своим привычкам.</p>
<p>То есть, театр похож на перевод. Перевод со сценарного на поступочный. Нужно понять смысл написанного. Отметить самое важное. А затем сказать это теми &#8220;словами&#8221;, которые есть у тебя в голове.<br />
Поэтому каждый актёр в какой-то мере играет себя. Так же, как каждый перевод это немножко сочинение переводчика.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2020/03/02/%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%b0%d1%82%d1%80%d0%b5-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="" length="0" type="" />

			</item>
		<item>
		<title>Do Androids Dream</title>
		<link>http://boku.ru/2019/10/18/do-androids-dream/</link>
					<comments>http://boku.ru/2019/10/18/do-androids-dream/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Oct 2019 11:13:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boku.ru/?p=12715</guid>

					<description><![CDATA[
Сколько лет я слышал странное название &#38;quot;Do Androids Dream of Electric Sheep&#38;quot; (&#38;quot;Снятся ли андроидам электроовцы&#38;quot;), и только сейчас до меня дошёл его смысл и что его переводят неправильно. Овцы не снятся. Овец считают, чтобы заснуть. Название надо переводить просто &#38;quot;Снятся ли андроидам электронные сны&#38;quot;. Каким оно сразу сразу становится ясным вместо той бессмыслицы. Ну [&#38;hellip;]
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Сколько лет я слышал странное название &quot;Do Androids Dream of Electric Sheep&quot; (&quot;Снятся ли андроидам электроовцы&quot;), и только сейчас до меня дошёл его смысл и что его переводят неправильно.</p>
<p>Овцы не снятся. Овец считают, чтобы заснуть. Название надо переводить просто &quot;Снятся ли андроидам электронные сны&quot;.<br />
Каким оно сразу сразу становится ясным вместо той бессмыслицы. Ну или &quot;Считают ли андроиды электронных овец&quot;.</p>
<p>Правда, у главного героя (человека) есть робот-овца, поэтому это ещё как бы &quot;Хочет ли андроид себе электронную овцу&quot;. Но тут надо выбирать. Либо &quot;электронную овцу&quot;, но тогда &quot;хочет&quot;, либо &quot;снятся&quot;, но тогда &quot;сны&quot;.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2019/10/18/do-androids-dream/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://boku.ru/2016/12/25/11994/</link>
					<comments>http://boku.ru/2016/12/25/11994/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2016 14:27:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Будни]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p211472587.htm</guid>

					<description><![CDATA[&#1050;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1082;&#1072;&#1082;&#1072;&#1103;-&#1085;&#1080;&#1073;&#1091;&#1076;&#1100; &#1090;&#1088;&#1072;&#1075;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1073;&#1089;&#1091;&#1078;&#1076;&#1072;&#1102;&#1090; &#1078;&#1077;&#1088;&#1090;&#1074; &#1074;&#1086;&#1081;&#1085;&#1099; &#1080; &#1103; &#1095;&#1080;&#1090;&#1072;&#1102; &#1088;&#1077;&#1072;&#1082;&#1094;&#1080;&#1080; &#1089; &#1086;&#1073;&#1077;&#1080;&#1093; &#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;, &#1103; &#1093;&#1086;&#1090;&#1077;&#1083; &#1073;&#1099; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1090;&#1100; &#1083;&#1102;&#1076;&#1103;&#1084; &#1095;&#1090;&#1086;-&#1090;&#1086; &#1074;&#1088;&#1086;&#1076;&#1077; <a href="http://hpmor.com/chapter/47" target="_blank">&#1101;&#1090;&#1080;&#1093; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074; &#1080;&#1079; HPMOR</a>:<br><br>&#8212; &#1047;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;, &#1084;&#1099; &#1089; &#1090;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081; &#1076;&#1086;&#1083;&#1078;&#1085;&#1099; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1074;&#1088;&#1072;&#1075;&#1072;&#1084;&#1080;? &#8212; &#1090;&#1077;&#1087;&#1077;&#1088;&#1100; &#1043;&#1072;&#1088;&#1088;&#1080; &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1079;&#1072;&#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1083; &#1103;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1085;&#1077;&#1081;, &#8212; &#1044;&#1072; &#1095;&#1090;&#1086; &#1084;&#1099; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1091; &#1089;&#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1083;&#1080;, &#1095;&#1090;&#1086;&#1073;&#1099; &#1074;&#1088;&#1072;&#1078;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;? &#1071; &#1086;&#1090;&#1082;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1089;&#1100; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1089;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085; &#1090;&#1072;&#1082;&#1080;&#1084;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072;&#1084;&#1080;! &#1053;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1101;&#1090;&#1086; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1099;&#1084; &#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1084;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1082;&#1072;&#1078;&#1076;&#1099;&#1081; &#1080;&#1079; &#1085;&#1072;&#1089; &#1076;&#1086;&#1083;&#1078;&#1077;&#1085; &#1084;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1100; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;&#1091;, &#1101;&#1090;&#1086; &#1095;&#1091;&#1096;&#1100;! &#8212; &#1043;&#1072;&#1088;&#1088;&#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1088;&#1074;&#1072;&#1083;&#1089;&#1103;, &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1105;&#1083; &#1076;&#1091;&#1093;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1105;&#1083; &#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1081; &#1089;&#1082;&#1074;&#1086;&#1079;&#1100; &#1085;&#1072;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1088;&#1105;&#1087;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077; &#1074;&#1086;&#1083;&#1086;&#1089;&#1099;; &#1044;&#1088;&#1072;&#1082;&#1086; &#1091;&#1074;&#1080;&#1076;&#1077;&#1083;, &#1085;&#1072; &#1087;&#1072;&#1083;&#1100;&#1094;&#1072;&#1093; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1089;&#1103; &#1087;&#1086;&#1090;, &#8212; &#1044;&#1088;&#1072;&#1082;&#1086;, &#1087;&#1086;&#1089;&#1083;&#1091;&#1096;&#1072;&#1081;, &#1085;&#1077;&#1083;&#1100;&#1079;&#1103; &#1078;&#1076;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1084;&#1099; &#1089;&#1086;&#1081;&#1076;&#1105;&#1084;&#1089;&#1103; &#1074;&#1086; &#1074;&#1089;&#1105;&#1084; &#1089;&#1088;&#1072;&#1079;&#1091;, &#1090;&#1099; &#1080; &#1103;. &#1055;&#1086;&#1101;&#1090;&#1086;&#1084;&#1091; &#1103; &#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1096;&#1091; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1058;&#1105;&#1084;&#1085;&#1099;&#1081; &#1051;&#1086;&#1088;&#1076; &#1073;&#1099;&#1083; &#1085;&#1077;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1091;&#1073;&#1080;&#1083; &#1084;&#1086;&#1102; &#1084;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1095;&#1090;&#1086; &#1101;&#1090;&#1086;... &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;. &#1053;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1084; &#1089;&#1087;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1100;, &#1085;&#1091;&#1078;&#1085;&#1072; &#1083;&#1080; &#1073;&#1099;&#1083;&#1072; &#1101;&#1090;&#1072; &#1089;&#1084;&#1077;&#1088;&#1090;&#1100;, &#1073;&#1099;&#1083;&#1072; &#1083;&#1080; &#1086;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1072;. &#1055;&#1086;&#1078;&#1072;&#1083;&#1091;&#1081;&#1089;&#1090;&#1072;, &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080; &#1083;&#1080;&#1096;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1101;&#1090;&#1086; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1078;&#1080;&#1079;&#1085;&#1100; &#1084;&#1086;&#1077;&#1081; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080; &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1073;&#1099;&#1083;&#1072; &#1094;&#1077;&#1085;&#1085;&#1072;, &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1080; &#1087;&#1086;&#1082;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1101;&#1090;&#1086;. &#1040; &#1103; &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1091;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1075;&#1080;&#1073;&#1083;&#1072; &#1053;&#1072;&#1088;&#1094;&#1080;&#1089;&#1089;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1090;&#1086;&#1084;&#1091; &#1095;&#1090;&#1086; &#1077;&#1105; &#1078;&#1080;&#1079;&#1085;&#1100; &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1095;&#1077;&#1075;&#1086;-&#1090;&#1086; &#1089;&#1090;&#1086;&#1080;&#1083;&#1072;. &#1053;&#1077;&#1083;&#1100;&#1079;&#1103; &#1078;&#1076;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1084;&#1099; &#1089;&#1086;&#1081;&#1076;&#1105;&#1084;&#1089;&#1103; &#1089;&#1088;&#1072;&#1079;&#1091; &#1074;&#1086; &#1074;&#1089;&#1105;&#1084;, &#1085;&#1086; &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100; &#1089;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1082;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1103; &#1078;&#1080;&#1079;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1072;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1091;&#1084;&#1080;&#1088;&#1072;&#1077;&#1090; &#1083;&#1102;&#1073;&#1086;&#1081;, &#1090;&#1086; &#1103; &#1091;&#1074;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;, &#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1078;&#1076;&#1099; &#1084;&#1099; &#1085;&#1072;&#1081;&#1076;&#1105;&#1084; &#1086;&#1073;&#1097;&#1080;&#1081; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;. &#1042;&#1086;&#1090; &#1095;&#1090;&#1086; &#1103; &#1087;&#1088;&#1086;&#1096;&#1091; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100;. &#1053;&#1077; &#1082;&#1090;&#1086; &#1073;&#1099;&#1083; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;. &#1053;&#1077; &#1082;&#1090;&#1086; &#1074;&#1080;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;. &#1055;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086; &#1095;&#1090;&#1086; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1075;&#1080;&#1073;&#1083;&#1072; &#1090;&#1074;&#1086;&#1103; &#1084;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1080; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1075;&#1080;&#1073;&#1083;&#1072; &#1084;&#1086;&#1103;, &#1080; &#1073;&#1099;&#1083;&#1086; &#1073;&#1099; &#1075;&#1088;&#1091;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;, &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1073;&#1099; &#1087;&#1086;&#1075;&#1080;&#1073;&#1083;&#1072; &#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072; &#1043;&#1088;&#1077;&#1081;&#1085;&#1076;&#1078;&#1077;&#1088;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1082;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1103; &#1078;&#1080;&#1079;&#1085;&#1100; &#1073;&#1077;&#1089;&#1094;&#1077;&#1085;&#1085;&#1072;, &#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1081; &#1089;&#1086;&#1081;&#1076;&#1105;&#1084;&#1089;&#1103; &#1085;&#1072; &#1101;&#1090;&#1086;&#1084; &#1080; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1084; &#1087;&#1086;&#1082;&#1072; &#1074;&#1089;&#1105; &#1087;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1077;, &#1091;&#1078; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1084; &#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1084; &#1084;&#1099; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1084; &#1076;&#1086;&#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103;? &#1044;&#1088;&#1072;&#1082;&#1086;? &#1069;&#1090;&#1072; &#1084;&#1099;&#1089;&#1083;&#1100;... &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1087;&#1086;&#1093;&#1086;&#1078;&#1072; &#1085;&#1072; &#1090;&#1072;&#1082;&#1091;&#1102;, &#1089; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1081; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; &#1074;&#1099;&#1079;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1072;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1091;&#1089;&#1072;.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Когда случается какая-нибудь трагедия или обсуждают жертв войны и я читаю реакции с обеих сторон, я хотел бы передать людям что-то вроде <a href="http://hpmor.com/chapter/47" >этих слов из HPMOR</a>:</p>
<p>— Значит, мы с тобой должны быть врагами? — теперь Гарри тоже заговорил яростней, — Да что мы друг другу сделали, чтобы враждовать? Я отказываюсь быть скован такими правилами! Не может это быть честным и правильным, что каждый из нас должен мстить другому, это чушь! — Гарри прервался, перевёл дух, провёл рукой сквозь намерено растрёпанные волосы; Драко увидел, на пальцах остался пот, — Драко, послушай, нельзя ждать, что мы сойдёмся во всём сразу, ты и я. Поэтому я не прошу сказать, что Тёмный Лорд был неправ, когда убил мою мать, скажи только что это&#8230; грустно. Не будем спорить, нужна ли была эта смерть, была ли оправданна. Пожалуйста, скажи лишь, что это грустно, что жизнь моей матери тоже была ценна, скажи пока только это. А я скажу, что грустно, когда погибла Нарцисса, потому что её жизнь тоже чего-то стоила. Нельзя ждать, что мы сойдёмся сразу во всём, но если начать со слов, что каждая жизнь дорога, что грустно, когда умирает любой, то я уверен, однажды мы найдём общий язык. Вот что я прошу сказать. Не кто был прав. Не кто виноват. Просто что грустно, когда погибла твоя мать, и грустно, когда погибла моя, и было бы грустно, если бы погибла Гермиона Грейнджер, что каждая жизнь бесценна, давай сойдёмся на этом и оставим пока всё прочее, уж в этом одном мы можем договориться? Драко? Эта мысль&#8230; больше похожа на такую, с которой получится вызвать патронуса.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2016/12/25/11994/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		<enclosure url="" length="0" type="" />

			</item>
		<item>
		<title>Квалия сиреневого цвета</title>
		<link>http://boku.ru/2016/07/17/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b0-2/</link>
					<comments>http://boku.ru/2016/07/17/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b0-2/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2016 16:13:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p209808553.htm</guid>

					<description><![CDATA[&#1055;&#1086;&#1090;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080;&#1074; &#1076;&#1074;&#1072; &#1075;&#1086;&#1076;&#1072; &#1080; &#1085;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1084;&#1077;&#1089;&#1103;&#1094;&#1077;&#1074;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1076;&#1074;&#1072; &#1075;&#1086;&#1076;&#1072; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1084;&#1086;&#1080;&#1093; &#1088;&#1072;&#1089;&#1089;&#1095;&#1105;&#1090;&#1086;&#1074;, &#1103; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1095;&#1080;&#1083;-&#1090;&#1072;&#1082;&#1080; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;, &#1080; &#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1074;&#1099;&#1095;&#1080;&#1090;&#1082;&#1091;, &#1080; &#1077;&#1097;&#1105; &#1086;&#1076;&#1085;&#1091; &#1074;&#1099;&#1095;&#1080;&#1090;&#1082;&#1091; <a href="http://www.boku.ru/2014/06/09/%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0/" target="_blank">&#1050;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1080;</a>. &#1055;&#1088;&#1086;&#1096;&#1091; &#1083;&#1102;&#1073;&#1080;&#1090;&#1100; &#1080; &#1078;&#1072;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;.<br><br>&#1044;&#1077;&#1074;&#1091;&#1096;&#1082;&#1077; &#1087;&#1086; &#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; &#1052;&#1072;&#1088;&#1080;&#1080; &#1070;&#1082;&#1072;&#1088;&#1080; &#1074;&#1089;&#1077; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080;&#1077; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080; &#1082;&#1072;&#1078;&#1091;&#1090;&#1089;&#1103; &#1088;&#1086;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072;&#1084;&#1080;. &#1054;&#1085;&#1072; &#1085;&#1077; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1072;&#1077;&#1090; &#1074;&#1099;&#1088;&#1072;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1085;&#1072; &#1080;&#1093; &#1083;&#1080;&#1094;&#1072;&#1093;, &#1085;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1090;, &#1082;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072; &#1080;&#1093; &#1074;&#1086;&#1083;&#1086;&#1089;&#1099;, &#1085;&#1086; &#1079;&#1072;&#1090;&#1086; &#1086;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1076;&#1080;&#1090; &#1088;&#1086;&#1083;&#1080;&#1082;&#1080; &#1080; &#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1100;&#1077;&#1088;&#1085;&#1099;&#1077; &#1076;&#1074;&#1080;&#1075;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080;, &#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1076;&#1072;&#1088;&#1103; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1084; &#1077;&#1105; &#1087;&#1086;&#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1072; &#1085;&#1086;&#1089;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; &#1073;&#1099;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1077; &#1074;&#1089;&#1077;&#1093; &#1074; &#1096;&#1082;&#1086;&#1083;&#1077;. &#1056;&#1072;&#1079;&#1091;&#1084;&#1077;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;, &#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1084; &#1076;&#1077;&#1083;&#1077; &#1090;&#1072;&#1082; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090;, &#1083;&#1102;&#1076;&#1080; &#1101;&#1090;&#1086; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;, &#1091; &#1052;&#1072;&#1088;&#1080;&#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086; &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1099;&#1095;&#1085;&#1086; &#1091;&#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1077;&#1085;&#1072; &#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; &#1080; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1095;&#1077;&#1088;&#1090;&#1099; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#1102;&#1090;&#1089;&#1103; &#1077;&#1081; &#1074; &#1074;&#1080;&#1076;&#1077; &#1084;&#1077;&#1093;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; - &#1087;&#1086; &#1082;&#1088;&#1072;&#1081;&#1085;&#1077;&#1081; &#1084;&#1077;&#1088;&#1077;, &#1090;&#1072;&#1082; &#1082;&#1072;&#1078;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1072; &#1074;&#1099; &#1085;&#1077; &#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1085;&#1105;&#1090;&#1077;&#1089;&#1100; &#1089; &#1077;&#1105; &#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1084;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1084;&#1080; &#1087;&#1086;&#1073;&#1083;&#1080;&#1078;&#1077;.<br>&#1050;&#1090;&#1086; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1090;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1089; &#1074;&#1072;&#1084;&#1080; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1090;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072;.<br><br>&#1059;&#1101;&#1086; &#1061;&#1080;&#1089;&#1072;&#1084;&#1080;&#1094;&#1091;, <b><a href="http://www.suzumiya.ru/qualia" target="_blank">&#1050;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103; &#1089;&#1080;&#1088;&#1077;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072;</a></b>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Потратив два года и несколько месяцев, что на два года больше моих рассчётов, я закончил-таки перевод, и редактирование, вычитку, и ещё одну вычитку <a href="http://www.boku.ru/2014/06/09/%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0/" >Квалии</a>. Прошу любить и жаловать.</p>
<p>Девушке по имени Марии Юкари все другие люди кажутся роботами. Она не различает выражения на их лицах, не знает, какого цвета их волосы, но зато она видит ролики и верньерные двигатели, благодаря которым её подруга носится быстрее всех в школе. Разумеется, на самом деле так быть не может, люди это люди, у Марии просто необычно устроена голова и человеческие черты представляются ей в виде механических &#8211; по крайней мере, так кажется, пока вы не столкнётесь с её особенными свойствами поближе.<br />
Кто знает, что с вами будет тогда.</p>
<p>Уэо Хисамицу, <b><a href="http://www.suzumiya.ru/qualia" >Квалия сиреневого цвета</a></b></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2016/07/17/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b0-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>18</slash:comments>
		
		<enclosure url="" length="0" type="" />

			</item>
		<item>
		<title>Что сказано по сути</title>
		<link>http://boku.ru/2016/05/20/%d1%87%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d0%be-%d1%81%d1%83%d1%82%d0%b8/</link>
					<comments>http://boku.ru/2016/05/20/%d1%87%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d0%be-%d1%81%d1%83%d1%82%d0%b8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2016 22:10:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<category><![CDATA[Русский язык]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p209184023.htm</guid>

					<description><![CDATA[&#1045;&#1089;&#1090;&#1100; &#1086;&#1076;&#1080;&#1085; &#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1080;&#1082;, &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1075;&#1072;&#1077;&#1090; &#1088;&#1077;&#1096;&#1080;&#1090;&#1100; &#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1080;&#1077; &#1079;&#1072;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080; &#1074; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1077;. &#1045;&#1089;&#1083;&#1080; &#1089;&#1084;&#1086;&#1090;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072; &#1092;&#1088;&#1072;&#1079;&#1091;, &#1087;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1077;&#1090;&#1077; &#1077;&#1105;, &#1085;&#1086; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072;&#1081;&#1090;&#1080; &#1085;&#1091;&#1078;&#1085;&#1099;&#1077; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;, &#1089;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077; &#1089;&#1077;&#1073;&#1103;:<br><br>- &#1063;&#1090;&#1086; &#1079;&#1076;&#1077;&#1089;&#1100; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086; &#1089;&#1091;&#1090;&#1080;? &#1063;&#1090;&#1086; &#1075;&#1077;&#1088;&#1086;&#1081; &#1074;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077; &#1093;&#1086;&#1095;&#1077;&#1090; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100;? &#1042;&#1086;&#1090; &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1080;&#1084;&#1080; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1084;&#1080;.<br><br>&#1052;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1076;&#1072;&#1078;&#1077; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100; &#1085;&#1086;&#1074;&#1091;&#1102; &#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1082;&#1091; &#1080; &#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086; &#1085;&#1072;&#1087;&#1077;&#1095;&#1072;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100; &#1086;&#1073;&#1098;&#1103;&#1089;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1082;&#1072;&#1082; &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1073;&#1099; &#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1083;&#1080; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1091;. &#1048; &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1074;&#1099; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1103;&#1089;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1075;&#1077;&#1088;&#1086;&#1081; &#1093;&#1086;&#1095;&#1077;&#1090; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1090;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080;&#1076;&#1091;&#1090;. &#1054;&#1085;&#1080; &#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1093;&#1086;&#1076;&#1103;&#1090; &#1086;&#1090; &#1085;&#1077;&#1103;&#1089;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;.<br><br>&#1058;&#1086; &#1078;&#1077; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1077; &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1087;&#1080;&#1096;&#1077;&#1096;&#1100; &#1089;&#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077; &#1084;&#1099;&#1089;&#1083;&#1080;. &#1048;&#1085;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1074;&#1088;&#1086;&#1076;&#1077; &#1073;&#1099; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100;, &#1086; &#1095;&#1105;&#1084; &#1093;&#1086;&#1095;&#1077;&#1096;&#1100; &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1075;&#1091; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1096;&#1100; &#1087;&#1086;&#1076;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1100; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;. &#1053;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1084; &#1076;&#1077;&#1083;&#1077; &#1074; &#1090;&#1072;&#1082;&#1080;&#1077; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1099; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086; <a href="http://www.diary.ru/~himself/p201568784.htm" target="_blank">&#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1082;&#1072;&#1078;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100;</a>. &#1052;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1103;&#1084;&#1086; &#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1086;&#1090; &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1072;, &#1086;&#1090;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1080;&#1090;&#1100; &#1087;&#1072;&#1088;&#1091; &#1089;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1082; &#1080; &#1089;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1091;&#1083;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1093;&#1086;&#1095;&#1077;&#1096;&#1100; &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1074; &#1083;&#1102;&#1073;&#1086;&#1081; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1077;. &#1045;&#1089;&#1083;&#1080; &#1093;&#1086;&#1090;&#1100; &#1074; &#1082;&#1072;&#1082;&#1086;&#1081;-&#1090;&#1086; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103;, &#1090;&#1086; &#1076;&#1072;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1080; &#1074; &#1073;&#1086;&#1083;&#1077;&#1077; &#1093;&#1091;&#1076;&#1086;&#1078;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093;.<br><br>&#1054;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1087;&#1083;&#1086;&#1093;&#1086;, &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1091;&#1076;&#1086;&#1074;&#1083;&#1077;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1089;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1091;&#1083;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072; (&#1085;&#1072;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080; &#1083;&#1080;&#1085;&#1075;&#1074;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1083;&#1086;&#1089;&#1082;), &#1090;&#1072;&#1082; &#1080; &#1085;&#1077; &#1087;&#1086;&#1085;&#1103;&#1074; &#1085;&#1072; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1084; &#1076;&#1077;&#1083;&#1077; &#1089;&#1091;&#1090;&#1080;. &#1053;&#1077; &#1089;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080;&#1074; &#1089;&#1077;&#1073;&#1103; &#1086; &#1085;&#1077;&#1081;.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Есть один ключик, который помогает решить многие затыки в переводе. Если смотрите на фразу, понимаете её, но не можете найти нужные слова, спросите себя:</p>
<p>&#8211; Что здесь сказано по сути? Что герой вообще хочет сказать? Вот если своими словами.</p>
<p>Можно даже начать новую строчку и прямо напечатать объяснение, как если бы писали другу. И когда вы действительно проясните, что герой хочет сказать, то слова придут. Они не приходят от неясности.</p>
<p>То же самое когда пишешь собственные мысли. Иногда вроде бы знаешь, о чём хочешь написать, но подолгу не можешь подобрать слова. На самом деле в такие моменты часто <a href="http://www.boku.ru/?p=11220" >только кажется, что знаешь</a>. Можно прямо оторваться от параграфа, отступить пару строчек и сформулировать, что ты хочешь написать, в любой форме. Если хоть в какой-то получится, то дальше будет получаться и в более художественных.</p>
<p>Очень плохо, когда получается удовлетворительно сформулировать слова (навести лингвистический лоск), так и не поняв на самом деле сути. Не спросив себя о ней.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2016/05/20/%d1%87%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d0%be-%d1%81%d1%83%d1%82%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Квалия или квалиа</title>
		<link>http://boku.ru/2015/10/19/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b0/</link>
					<comments>http://boku.ru/2015/10/19/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b0/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2015 21:36:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Околоанимешное]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p206384630.htm</guid>

					<description><![CDATA[&#1055;&#1086;&#1082;&#1072; &#1103; &#1084;&#1091;&#1095;&#1072;&#1102;&#1089;&#1100; &#1085;&#1072;&#1076; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1086;&#1084; &#1082;&#1085;&#1080;&#1075;&#1080;, &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1083;&#1072;&#1075;&#1072;&#1102; &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1072;&#1095;: &#1063;&#1090;&#1086; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1100; &#1089;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086;&#1084; "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;"? &#1044;&#1077;&#1083;&#1086; &#1074; &#1090;&#1086;&#1084;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1086;&#1085;&#1086; &#1087;&#1080;&#1096;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1095;&#1077;&#1088;&#1077;&#1079; &#1087;&#1086;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1085;&#1102;&#1102; &#1073;&#1091;&#1082;&#1074;&#1091; "&#1040;": "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072;". &#1053;&#1072; &#1084;&#1086;&#1081; &#1074;&#1082;&#1091;&#1089;, &#1101;&#1090;&#1086; &#1079;&#1074;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090; &#1080; &#1074;&#1099;&#1075;&#1083;&#1103;&#1076;&#1080;&#1090; &#1091;&#1078;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;. &#1050;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077; &#1090;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1082;&#1072;&#1082; &#1080; &#1083;&#1102;&#1073;&#1086;&#1077; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086;-&#1091;&#1088;&#1086;&#1076;&#1077;&#1094;, "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072;" &#1085;&#1077;&#1083;&#1100;&#1079;&#1103; &#1089;&#1082;&#1083;&#1086;&#1085;&#1103;&#1090;&#1100;:<br><br><div>&#1054;&#1097;&#1091;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1090;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1082;&#1072;&#1082; &#1087;&#1086;&#1088;&#1072;&#1078;&#1105;&#1085;&#1085;&#1091;&#1102; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1100; &#1090;&#1077;&#1083;&#1072; &#1095;&#1090;&#1086;-&#1090;&#1086; &#1084;&#1086;&#1088;&#1086;&#1079;&#1080;&#1090;, &#1078;&#1078;&#1105;&#1090;, &#1097;&#1080;&#1087;&#1083;&#1077;&#1090; &#1080;&#1083;&#1080; &#1097;&#1077;&#1082;&#1086;&#1095;&#1077;&#1090; &#8211; &#1101;&#1090;&#1086; &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072; &#171;&#1073;&#1086;&#1083;&#1080;&#187;, &#1080; &#1082;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1080;&#1079;-&#1079;&#1072; &#1101;&#1090;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072; &#1074;&#1099; &#1084;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077;&#1090;&#1077;&#1089;&#1100;, &#1079;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1089;&#1100; &#1080;&#1083;&#1080; &#1076;&#1072;&#1078;&#1077;, &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100;, &#1088;&#1072;&#1076;&#1091;&#1077;&#1090;&#1077;&#1089;&#1100;, &#1074;&#1099; &#1090;&#1086;&#1078;&#1077; &#1080;&#1089;&#1087;&#1099;&#1090;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1090;&#1077; &#1089;&#1086;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1077;&#1077; &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072;.</div><br>&#1050;&#1072;&#1082; &#1073;&#1091;&#1076;&#1090;&#1086; &#1074; &#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090; &#1074; &#1101;&#1090;&#1080;&#1093; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1072;&#1093; &#1074;&#1083;&#1077;&#1079;&#1072;&#1077;&#1090; &#1091;&#1089;&#1072;&#1090;&#1099;&#1081; &#1087;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;-&#1092;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1091;&#1079; &#1080;&#1083;&#1080; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1077;&#1094;. &#1040; &#1085;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;? "&#1050;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072; &#1089;&#1080;&#1088;&#1077;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1094;&#1074;&#1077;&#1090;&#1072;" &#1051;&#1077; &#1087;&#1077;&#1088;&#1076;&#1102;.<br><br>&#1053;&#1072; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; "&#1050;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;", &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1088;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086; &#1089;&#1082;&#1083;&#1086;&#1085;&#1103;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103;: "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1102;, &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1080;, &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1077;&#1081;". &#1053;&#1086; &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1087;&#1086;&#1075;&#1091;&#1075;&#1083;&#1080;&#1090;&#1100; &#1101;&#1090;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086;, &#1090;&#1086; &#1087;&#1077;&#1088;&#1074;&#1099;&#1084; &#1088;&#1077;&#1079;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1084; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1084;&#1086;&#1103; &#1079;&#1072;&#1084;&#1077;&#1090;&#1082;&#1072; &#1087;&#1088;&#1086; &#1082;&#1085;&#1080;&#1075;&#1091;, &#1072; &#1076;&#1072;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; - &#1095;&#1100;&#1080;-&#1090;&#1086; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1099; &#1084;&#1072;&#1085;&#1075;&#1080;. &#1042; &#1074;&#1080;&#1082;&#1080;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1080; &#1076;&#1072;&#1078;&#1077; &#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1072; &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1085;&#1077;&#1090; - &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;, &#1101;&#1090;&#1086; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1096;&#1085;&#1099;&#1081; <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9E%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%81" target="_blank">&#1086;&#1088;&#1080;&#1089;&#1089;</a>, &#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1072;&#1103; &#1074;&#1099;&#1076;&#1091;&#1084;&#1082;&#1072;.<br><br>&#1071; &#1073;&#1099; &#1087;&#1086;&#1074;&#1086;&#1077;&#1074;&#1072;&#1083; &#1079;&#1072; &#1086;&#1073;&#1088;&#1091;&#1089;&#1077;&#1074;&#1096;&#1080;&#1081; &#1074;&#1072;&#1088;&#1080;&#1072;&#1085;&#1090;, &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1073; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1083; &#1082;&#1072;&#1082;&#1086;&#1081;-&#1085;&#1080;&#1073;&#1091;&#1076;&#1100; &#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1074;&#1086;&#1081; &#1092;&#1080;&#1083;&#1086;&#1089;&#1086;&#1092;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;, &#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1091;&#1084;&#1085;&#1086; &#1083;&#1080; &#1101;&#1090;&#1086; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1100; &#1079;&#1076;&#1077;&#1089;&#1100;? &#1053;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1086;-&#1092;&#1072;&#1085;&#1090;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1103; &#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1100; &#1077;&#1076;&#1074;&#1072; &#1083;&#1080; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1079;&#1072;&#1076;&#1072;&#1090;&#1100; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1088;&#1090; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1072; &#1101;&#1090;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;, &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;, &#1077;&#1081; &#1089;&#1091;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1086; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; "&#1073;&#1077;&#1079;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1086;&#1090;&#1085;&#1086; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1077;&#1076;&#1105;&#1085;&#1085;&#1086;&#1081;". &#1048; &#1074; &#1090;&#1086; &#1078;&#1077; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103;, "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;" &#1074;&#1089;&#1090;&#1088;&#1077;&#1095;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1074; &#1082;&#1085;&#1080;&#1075;&#1077; &#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1078;&#1076;&#1086;&#1081; &#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1081; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1077;, &#1086;&#1073;&#1080;&#1076;&#1085;&#1086;, &#1077;&#1089;&#1083;&#1080; &#1074;&#1089;&#1077; &#1086;&#1085;&#1080; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090; &#1079;&#1074;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081; &#1085;&#1086;&#1090;&#1086;&#1081; &#1085;&#1077;&#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1105;&#1085;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1088;&#1086;&#1076;&#1072;.<br><br>1. &#1053;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; &#1083;&#1080; &#1074;&#1072;&#1084; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086; "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1072;"?<br>2. &#1057;&#1095;&#1080;&#1090;&#1072;&#1077;&#1090;&#1077; &#1083;&#1080; &#1074;&#1099; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086; "&#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1103;" &#1073;&#1077;&#1079;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1086;&#1090;&#1085;&#1099;&#1084;?<br>3. &#1050;&#1072;&#1082;&#1086;&#1077; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1086; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077;&#1077; &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1077;?]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Пока я мучаюсь над переводом книги, предлагаю дискач: Что делать со словом &#8220;квалия&#8221;? Дело в том, что оно пишется через последнюю букву &#8220;А&#8221;: &#8220;квалиа&#8221;. На мой вкус, это звучит и выглядит ужасно. Кроме того, как и любое слово-уродец, &#8220;квалиа&#8221; нельзя склонять:</p>
<div class="blockquote">Ощущение того, как поражённую часть тела что-то морозит, жжёт, щиплет или щекочет – это квалиа «боли», и когда из-за этого квалиа вы мучаетесь, злитесь или даже, может быть, радуетесь, вы тоже испытываете соответствующее квалиа.</div>
<p>Как будто в текст в этих местах влезает усатый повар-француз или итальянец. А название? &#8220;Квалиа сиреневого цвета&#8221; Ле пердю.</p>
<p>На язык само просится &#8220;Квалия&#8221;, которое прекрасно склоняется: &#8220;квалию, квалии, квалией&#8221;. Но если погуглить это слово, то первым результатом будет моя заметка про книгу, а дальше &#8211; чьи-то переводы манги. В википедии даже редиректа такого нет &#8211; значит, это страшный <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9E%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%81" >орисс</a>, малоизвестная выдумка.</p>
<p>Я бы повоевал за обрусевший вариант, если б переводил какой-нибудь ключевой философский труд, но разумно ли это делать здесь? Научно-фантастическая повесть едва ли может задать стандарт перевода этого слова, значит, ей суждено будет оставаться &#8220;безграмотно переведённой&#8221;. И в то же время, &#8220;квалия&#8221; встречается в книге на каждой второй странице, обидно, если все они будут звучать пустой нотой неопределённого рода.</p>
<p>1. Нравится ли вам слово &#8220;квалиа&#8221;?<br />
2. Считаете ли вы слово &#8220;квалия&#8221; безграмотным?<br />
3. Какое слово правильнее использовать в переводе?</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2015/10/19/%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>12</slash:comments>
		
		<enclosure url="" length="0" type="" />

			</item>
		<item>
		<title>Имота 7</title>
		<link>http://boku.ru/2013/05/11/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-7-2/</link>
					<comments>http://boku.ru/2013/05/11/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-7-2/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 17:33:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[OreImo]]></category>
		<category><![CDATA[Околоанимешное]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p187999561.htm</guid>

					<description><![CDATA[&#1047;&#1072;&#1073;&#1099;&#1083; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1072;&#1082;&#1082;&#1091;&#1088;&#1072;&#1090; &#1079;&#1072; &#1076;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086; &#1089;&#1086;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1077;&#1081; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1080; &#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1083; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076; <b><a href="http://www.suzumiya.ru/oreimo-v07" target="_blank">&#1089;&#1077;&#1076;&#1100;&#1084;&#1086;&#1075;&#1086; &#1090;&#1086;&#1084;&#1072; "&#1048;&#1084;&#1086;&#1090;&#1099;"</a></b>. &#1052;&#1085;&#1077; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1086;&#1084; &#1085;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1089;&#1103; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1074;&#1089;&#1077;&#1093;, &#1080; &#1089;&#1094;&#1077;&#1085;&#1072; &#1074; &#1095;&#1077;&#1090;&#1074;&#1105;&#1088;&#1090;&#1086;&#1081; &#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077; - &#1089;&#1072;&#1084;&#1072;&#1103; &#1083;&#1091;&#1095;&#1096;&#1072;&#1103; &#1079;&#1072; &#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1091;&#1102; &#1087;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1091; &#1094;&#1080;&#1082;&#1083;&#1072;, &#1090;&#1072;&#1082; &#1095;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072;&#1076;&#1077;&#1102;&#1089;&#1100;, &#1086;&#1085;&#1072; &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1100; &#1093;&#1086;&#1090;&#1100; &#1085;&#1077;&#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1080;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1089;&#1085;&#1086;&#1081; &#1080; &#1074; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1077;. &#1054;&#1085;&#1072; &#1078;&#1077; &#1076;&#1086;&#1083;&#1078;&#1085;&#1072; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1080; &#1074; &#1090;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1095;&#1090;&#1086; &#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1076;&#1096;&#1077;&#1081; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1080;.<br><br>&#1054;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1086;&#1089;&#1100; &#1076;&#1086;&#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1100; &#1082;&#1086;&#1077;-&#1082;&#1072;&#1082;&#1080;&#1077; &#1084;&#1077;&#1083;&#1086;&#1095;&#1080; - &#1088;&#1072;&#1076;&#1080; &#1089;&#1082;&#1086;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1103; &#1085;&#1077; &#1074;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; &#1080;&#1083;&#1083;&#1102;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1082; &#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1072;&#1084; &#1080; &#1074;&#1077;&#1097;&#1072;&#1084;, &#1086; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1093; &#1080;&#1076;&#1105;&#1090; &#1088;&#1077;&#1095;&#1100;, &#1082;&#1072;&#1082; &#1074; &#1096;&#1077;&#1089;&#1090;&#1086;&#1084; &#1090;&#1086;&#1084;&#1077;.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Забыл сказать, что аккурат за день до соответствующей серии вышел перевод <b><a href="http://www.suzumiya.ru/oreimo-v07" >седьмого тома &#8220;Имоты&#8221;</a></b>. Мне этот том нравится больше всех, и сцена в четвёртой главе &#8211; самая лучшая за вторую половину цикла, так что надеюсь, она осталась хоть немного интересной и в переводе. Она же должна быть и в только что вышедшей серии.</p>
<p>Осталось доделать кое-какие мелочи &#8211; ради скорости я не вставил иллюстрации к местам и вещам, о которых идёт речь, как в шестом томе.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2013/05/11/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-7-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Оторимоногатари</title>
		<link>http://boku.ru/2012/10/23/%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8/</link>
					<comments>http://boku.ru/2012/10/23/%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2012 20:09:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Исин]]></category>
		<category><![CDATA[Околоанимешное]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p181887536.htm</guid>

					<description><![CDATA[От нечего делать перевёл первую главку. Спойлеров к прошлым двум книгам никаких нет, диспозиция та же, что на конец "Нисемоногатари", то ес]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>От нечего делать перевёл первую главку. Спойлеров к прошлым двум книгам никаких нет, диспозиция та же, что на конец &#8220;Нисемоногатари&#8221;, то есть &#8211; смотревшим сериал можно читать.</p>
<p><a name="more-8521-1" /><a href="http://boku.ru/2012/10/23/%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8/#more-8521-1" id="more-stub-8521-1" class="more-stub" onclick="expand_more('8521-1'); return false;">(Надеко Медуза, Глава 1)</a><span id="more-content-8521-1" class="more-content"><b>Надеко Медуза, Глава 1</b><br />
Сенгоку Надеко, 14 лет.<br />
Родилась 3-го июня, по гороскопу &#8211; близнецы, группа крови вторая.<br />
Рост &#8211; 153 сантиметра (ещё растёт), вес &#8211; 38 килограмм плюс-минус.<br />
Правша.<br />
Зрение на оба глаза &#8211; 2.0.<br />
Живёт с родителями.<br />
Карманные расходы &#8211; 1200 йен в месяц.<br />
Ходит в седьмой &#8220;Б&#8221; класс городской средней школы номер 701, в классном журнале под номером 28.<br />
Отметки за первый семестр: японский язык &#8211; 3, математика &#8211; 2, обществознание &#8211; 4, физика &#8211; 2, английский &#8211; 3, физкультура &#8211; 2, музыка &#8211; 2, рукоделие &#8211; 4, труд/домоводство &#8211; 5.<br />
Любимого предмета нет. Нелюбимый предмет: математика.<br />
В кружки не записана.<br />
В шестом классе в первом семестре записалась в секцию софтбола, но не прошло и месяца, как сама из неё ушла. Причина &#8211; &#8220;надоело&#8221;.<br />
Велосипеда нет.<br />
Мобильника нет. Компьютера нет.<br />
Печатных изданий в месяц читает &#8211; около двух.<br />
Журналов выписывает &#8211; тоже около двух.<br />
Друзей мало.<br />
Близких друзей нет. Парня нет.<br />
Юбки не любит, предпочитает брючки.<br />
Дома юбки почти не носит.<br />
В школе, что поделаешь, приходится.<br />
Любит ходить босиком, в сандалях на босу ногу.<br />
У себя в комнате ходит босиком и зимой.<br />
В общем, носок не любит.<br />
В носках чувствует себя неприятно.<br />
О причёске особо не заботится, но чёлка длинная.<br />
Отращивает её с начальной школы.<br />
Причёсывали прежде родители, теперь сама.<br />
Хобби: собирает головные уборы.<br />
К настоящему времени собрано уже двенадцать штук. Есть самые разные (и шляпки от солнца, и шапочки для купания), но больше всех нравится кепочка с козырьком.<br />
Надевает её чуть не по самый нос.<br />
Так что глаз не видно.<br />
Чтобы глаз не было видно.<br />
Не любит встречаться с другими взглядом.<br />
Не любит, когда много людей.<br />
Характер замкнутый, стеснительная, интроверт.<br />
Словарь небогат, говорить не мастер.<br />
Не может говорить, глядя в лицо.<br />
Не хочет попадаться на глаза, боится взглядов.<br />
Не любит ни смотреть на других, ни когда на неё смотрят.<br />
Если говорит &#8211; всегда смущается, глядит в пол, путается в словах, шепчет что-то отрывистое.<br />
Но вообще говорить не любит.<br />
Помалкивает.<br />
Тихая, молчаливая.<br />
Любимая еда &#8211; гамбургер, якисоба.<br />
Любимая манга &#8211; манга 80-х.<br />
Любимые книги &#8211; подростковые романы.<br />
Любимые фильмы &#8211; фэнтэзи.<br />
Любимый вид спорта &#8211; фигурное катание (по телевизору).<br />
Любимые игры &#8211; ретро.<br />
Любимая музыка &#8211; фолк.<br />
Любимый цвет &#8211; фиолетовый.<br />
Любимый старший мальчик &#8211; Коёми-онии-тян.<br />
Любимый человек &#8211;<br />
Арараги Коёми.</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2012/10/23/%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Имота 6</title>
		<link>http://boku.ru/2012/01/29/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-6/</link>
					<comments>http://boku.ru/2012/01/29/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-6/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 12:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[OreImo]]></category>
		<category><![CDATA[Переводы]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p172299584.htm</guid>

					<description><![CDATA[Выложил перевод шестого тома Имоты. Штука опытная, много сленга, есть пояснения с картинками. Все замечания и предложения выслушаю. Как об...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Выложил <b><a href="http://www.suzumiya.ru/oreimo-v06" >перевод шестого тома Имоты</a></b>. Штука опытная, много сленга, есть пояснения с картинками. Все замечания и предложения выслушаю. Как обычно, опечатки, ошибки &#8211; правьте, о кривых или странных фразах стучите мне.<br />
Приятного чтения.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://boku.ru/2012/01/29/%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b0-6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
