Author Archives: himself

Токио 2013

Т.к. я обленился, то и особо ничего не написал, и фоток мало.

(фоточки и комментарии)

1. В этот раз я поселился в районе Асакуса, это возле Токио Скай Три, вот оно:

2. Замечательный отель с дурацким именем Tokyo MyStays Asakusa. В чистенькой комнате телевизор, чайник, чашечки, холодильник, микроволновка, кондиционер, душ, раковина, шкафчик для одежды, да я бы всю жизнь тут жил.

Комнату не убирают, т.е. не будет происходить вот этого страшного “я пришёл, а мои вещи аккуратно разложены”.

Замечательный чайничек. Я когда увидел этот чайник, то продался душой.

Кроме этого я ничего не делал, только спал после перелёта. Ходил вечером искал, где поесть. Вот плохо снятое Токио Скай Три ночью и какая-то бяка рядом с ним:

До Скай Три я ещё доберусь (в самый подходящий момент! Кто не знает, оставляю гадать), так что сделаю фото лучше.

Аниме в прямом эфире по телевизору:


Нормальная последняя серия.

Пока ехал в поезде, вообще думал, что в Токио зимой бабье лето: трава и деревья зелёные, солнце как ранней осенью. Но всё-таки на улице прохладно, +6 +8. Ни о каком снеге, конечно, речи нет.

Говорить на японском по-прежнему непросто, хотя кое-что получается. Большая проблема с языком – ты говоришь всё правильно, а тебя не понимают! Или понимают с трудом, с 5-го раза. Похоже, надо говорить громко и разделяя слова, но этого мало. Если говоришь бегло, то тебе отвечают: э? хай? качают головой и дают меню на английском, и ты тыкаешь пальцем, чувствуя себя белой обезъяной. А если говоришь громко и раздельно, ясные слова, то тебе кивают головой: “понял! минутку!” и зовут менеджера и шепчут ему на ухо “этот иностранец чего-то хочет, мне страшно, ответьте ему”.

Ночью на самолёте видно небо, и в нём больше звёзд, чем видно с земли, можно даже различить Млечный путь. Но звёзды не дают света, Сибирь внизу – незаселённая и скрыта облаками. Самолёт летит в одиночестве, под ним ровный тёмный туман, а сверху космос. Красиво.

А вот самая замечательная фраза из недавно прошедшей серии Коимоногатари. Вся арка – лучшая в сезоне, серия, скорее всего, лучшая в арке, а эта фраза – её высшая точка:
(спойлер)

Ононоки: И что, ты так всю жизнь и будешь так жить?
Кайки: Да, я так всю жизнь и буду так жить…
Ононоки: Ты же сам не понимаешь, что ты делаешь, да?

Это как та фраза из Штайнс Гейта, от которой мурашки по коже.

В книге мне больше всего понравился этот абзац, который после 25-й серии уже можно читать, но в экранизации его затмевает разговор перед ним. Наверное, только два момента в Моногатари могут сравниться с этой сценой 25-й серии: когда Сендзёгахара указала пальцем на пустое место; и когда говорила “Домашние задания, смешная подружка и эти звёзды – это всё, что у меня есть, это всё твоё.”

(картинки)

За физиономиями Кайки интересно наблюдать (и голос у него тоже отличный):

Тёплый вечер возле храма:

Замечательный опенинг:

Посмотрите на эту няшноту. Сендзёгахара довольна, что ловко уела Кайки:

У Ононоки всегда такое странное выражение лица, что непонятно, насколько она кукла, а насколько живая:

Потрясающе красивая тёмная ночь над городом:

Ханекаве надо всегда ходить в шубке, она даже стала симпатичной:

И картинки из последней серии, когда мир переворачивается с ног на голову:

У Шафта была одна беспроигрышная арка в этом сезоне и они её не упустили.

Ручку расписывать

chapt5, 26.12.2013 2:04:07:
Ҩҩ красивые буковки
฿ а это биткоин!
₯₰

а вот знак, который можно швырять в лицо придирам со словами “На! Вот твои запятые”
҂ а это как ки, только кириллическая
Ѿ а это русская заглавная буква Жопа
ѽ вот маленькая
русская маленькая буква ѹ (оу)
русская заглавная кракозябля Ѯ
я не шучу, это всё кириллические символы
Ѩ русская заглавная ракета на старте
Ѡ
пьяная буква Ӛ
Ҩҩҩ расписывать ручку
русская буква ё с добычей в зобу Ӫ
Ы протяжённое (для фраз “ыыыыыы”): Ӹ
Ӭ?
Double ять: ѢѢ!!
арабский портал для вызова сатаны ۩
латинский символ ктулху ᴥ

Об ошибках

Где-то в Нигерии Боинг-747 въехал крылом в кирпичное здание на рулевой дорожке. Никто не погиб, но реддит тут же провозгласил карьеру этого пилота законченой. Это вообще расхожее мнение, что за крупные ошибки увольняют. Правда ли это так?

На мой взгляд, увольнять за ошибки может быть глупо. Ошибки совершают все, но большинство – редко: и хороший пилот, и плохой пилот не ошибаются чаще чем раз в год, иначе они не были бы пилотами. Поэтому оценивать профессиональный уровень по ошибкам почти невозможно: приходится ждать годами, и что в итоге ты узнал? Был этот пилот профессионалом или нет?

Между тем, хотя ошибки и редки, но разница в их вероятности – ощутима. Допустим, хороший пилот ошибается раз в 2 000 полётов, плохой – раз в 500. И тот, и другой будут летать несколько лет, прежде, чем ошибутся (и наниматель задумается об их компетенции). Но с тысячей хороших пилотов ошибки будут происходить раз в полгода, а с тысячей плохих – раз в месяц. Это значит, что у пилотов действительно есть внутреннее свойство, которое мы называем компетенция, и требуются какие-то иные способы её оценки.

У любой авиакомпании такие способы есть. Она регулярно проводит проверки знаний, навыков, здоровья пилотов, следит за их пунктуальностью, за частотой незначительных (т.е. регулярных), а не катастрофических ошибок. Эти проверки надёжно дают им знать, кто из пилотов компетентен, а кто нет. Именно полагаясь на эти проверки, мы и доверяем авиакомпаниям – а не за то, что “если мой самолёт разобъётся, то пилота посмертно уволят”.
Эти проверки однозначно расставляют пилотов на лестнице компетентности: вот самые пунктуальные и внимательные, вот средние, а вот совсем неряхи и пьяницы. Последних мы до полётов не допускаем. Ну только в крайнем случае.

Что меняется, если пунктуальный и внимательный пилот совершает ошибку? Да ничего не меняется. Ошибки – по прежнему ненадёжный метод оценки. У нас по прежнему есть надёжный метод, полагаясь на который, мы и не боимся летать. Этот надёжный метод по прежнему говорит, что пилот более пунктуален и внимателен, чем следующий за ним кандидат. Ничего не изменилось. Если пилота уволить и нанять следующего за ним, то мы по-прежнему окажемся в большей опасности, чем если мы пилота оставим на должности.

Любому очевидно, что ждать ошибки – это плохой метод оценки компетентности. Вы не полетите самолётом авиакомпании, которая нанимает пилотами всех желающих, а увольняет только за первую ошибку. Но верно и обратное: ждать ошибки – это плохой метод оценки и некомпетентности тоже. Одно то, что вы пока не ошибались, ещё не делает вас профессионалом. Одно то, что вы уже ошиблись, ещё не делает вас плохим специалистом.

По-моему, разумная реакция на серьёзную ошибку – направить специалиста на тщательную повторную оценку компетентности. Если всё говорит, что он по-прежнему годен, значит, его необходимо оставить в должности.

Разумеется, некоторые ошибки профессионал совершить не может. Иногда по ошибке слишком ясно, что человек действительно некомпетентен, и его необходимо уволить. Но в таком случае неясно другое: как он вообще здесь работает? Почему не отфильтрован, не ошибкой – которая могла и не случиться – а штатной проверкой, на которую мы и полагаемся? Сколько ещё таких некомпетентных пилотов у этой компании?

Получается резюме: За увольнением работника из-за серьёзной ошибки должны непременно следовать перемены в системе квалификации таких работников. Если работника увольняют, а перемен нет – эта компания ненадёжна. Вспоминайте об этом всякий раз, как увольняют пару проштрафившихся чиновников, больше ничего не меняя по сути.

Я прав? Было бы интересно почитать аргументы за обратную точку зрения.

pyoperalink: certificate verify failed

If you're trying to use pyoperalink and you're getting certificate verification errors:

httplib2.SSLHandshakeError: [Errno 1] _ssl.c:507: error:14090086:SSL routines:SSL3_GET_SERVER_CERTIFICATE:certificate verify failed

That might be because libhttpd2's root certificate list is too short (I don't know why).

Quick solution: Download this cacert.pem and save as Python\Lib\libhttpd2\cacerts.txt or Python\Lib\site-packages\libhttp2\cacerts.txt. You'll need administrator privileges and make a backup of cacerts.txt beforehand.

Ostensible explanation: Certificates are chained: there's a handful of root certificates which are used to sign site certificates or second-layer certificates and so on. Open auth.opera.com and study the certificate (in Opera you have to click the green placard in the address bar). At the time of writing the topmost certificate in its chain is "DigiCert High Assurance EV CA-1".

Open cacerts.txt. This is the root certificates libhttpd2 understands. Search for "DigiCert" or "Digi": no matches. Thus, libhttpd2 does not trust the "DigiCert High Assurance". It has to be added to this list. "Quick solution" does this by replacing the file with a longer list of trusted certificates extracted from the list at mozilla.org. You can use any other list in compatible format which contains root certificates you need. (You should study the source before copying it because I may be malevolent or mistaken myself).

Отоко иппики

В японском для разных вещей используются разные счётные суффиксы – это примерно как у нас “два карандаша” и “двое людей”. Только этих суффиксов много, в обычной жизни нужны не меньше десятка. “Май” для плоских объектов, “хон” для длинных и палкообразных, “нин”/”рин” для людей. Например, 15 само по себе – это “дзююго”, а 15 человек – “дзююгонин”.
“Хики” для животных: “ину иппики” – “одна собака”, одна голова собачьего скота.

Нашёл выражение:
男一匹 〘おとこいっぴき〙 shining example of a man ——EDICT2
Мужчина, одна особь!

Также есть:
匹夫 〘ひっぷ〙 1. человек; 2. простой человек ——warodai
匹婦 〘ひっぷ〙 1. женщина; 2. простая женщина ——warodai
Зверушка+муж и зверушка+жена.

Бонус-трек: Имото иппики.

Списки слов и кандзи

Меня часто* спрашивают, где взять списки слов и кандзи для JLPT. Я сделал страничку, которая это объясняет.
—-
* уже дважды

Также я выложил замечательную колоду кандзи, одну из двух своих замечательных колод. Может кому-то пригодится!

Списки кандзи на бумаге

Отдаю распечатки, по которым начинал учить кандзи (N5/N4/N3):

Сделаны на основе списков jlptstudy.net, только адаптированы для печати (чёрно-белые) и чтобы больше помещалось на лист. Вот готовые PDF-документы, которые я распечатывал: JLPT N5, JLPT N4, JLPT N3, JLPT N2 (N2 не распечатывал).
Исходные HTML-документы с изменённым оформлением: N5, N4, N3, N2.
Все – на простом английском, русского нет.

Genshiken Second Season

Забыл сказать, что купил английское издание манги Genshiken Nidaime:

Очень красивая обложка, манга сама по себе замечательная, перевод хороший.

Обновил список всего, что отдаю любым желающим. Из прошлого поста про Японию осталось с гулькин нос, я перенёс это с фоточками на ту страницу. Также отдаю кучу легальных DVD MC Entertainment (если помните, были такие, Слееров всяких издавали). Ну и манга, книжки всякие, которые мне не нужны.

Кстати, на Новый Год я опять поеду в Японию, так что принимаю заказы, что вам привезти.
1. На самом деле не заказы (я с вас ничего не возьму, но и особо дорогих заявок не делайте)
2. Я не обещаю, что их выполню, но я буду поглядывать.
3. Вряд ли я куплю точно то, что попросите, но постараюсь найти что-то в этом духе. Поэтому лучше делать не конкретные заявки “вот с такими ушами”, а просить что-то общее “додзи по имоте комедийное”, “что-нибудь из рукоделия” (есть такая секция на комикете), “что-нибудь по новому гандаму”, “фигурку Кайки” и т.п..
4. Можете посмотреть что я привёз в прошлый раз, может, вас это на что-нибудь вдохновит.

выгода организатор

Всё на свете ломается и портится – бумага желтеет, компакт-диски перестают читаться. Аккумулятор нетбука, который я купил три года назад, перестал заряжаться, и я его заменил. Старый КПК, который безнадёжно сломался в 2008, в 2005 был таким новым и модным.

Разбирая бумаги, я нашёл чехол-органайзер, из тех, что продавали в Россию китайцы в 1998. Два отделения, в одном на колечках календарь, ежедневник, телефоны, заметки, плохо переведённые заголовки вроде “выгода организатор”.
Я закончил школу в 2003-м, в этом ежедевнике мои заметки из 10-го класса: сдать программу, внести какие-то фильмы в какую-то базу. Телефон классного руководителя, которого я уже плохо помню, пометка принести “15 рублей за книги”. Сейчас мне 25 лет, эти слова были написаны 12 лет назад. Тогда я бегал в жилетке как у Вассермана и пил дешёвый “Колокольчик”.

Вместе с ежедневником и записной книжкой на колечках китайского портмоне висел калькулятор – простой и маленький, чтобы помещаться в отделение, на одноразовой батарейке, которая приехала вместе с ним, вероятно, из Китая. Я нажал на кнопку, и он включился.